<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
         xmlns:err="http://jelix.org/ns/xmlerror/1.0">
 <channel>

    <title><![CDATA[Commentaires du blog: Julien Doré, un Caravage musical]]></title>
    <link>http://caravage-musical.over-blog.com/</link>
    <description>Les 25 derniers commentaires publiés sur le blog &quot;Julien Doré, un Caravage musical&quot;</description>

        <language>fr</language>
    
        <image>
        <url>http://fdata.over-blog.net/1/22/67/14/avatar-blog-1008928124-tmpphpA9L23O.jpg</url>
        <title><![CDATA[Commentaires du blog: Julien Doré, un Caravage musical]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/</link>
                            </image>
    
    <pubDate>Wed, 29 Apr 2009 11:36:40 +0200</pubDate>    <lastBuildDate>Wed, 29 Apr 2009 11:36:40 +0200</lastBuildDate>    <generator>Over-blog.com RSS 2.0 Engine</generator>                <category>Musique</category>    <docs>http://www.rssboard.org/rss-specification/</docs>                        
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de disappear]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-30814733-6.html#comment45553828</link>        <description><![CDATA[c'est beau tout simplement.]]></description>
        <pubDate>Mon, 27 Jul 2009 20:46:09 +0200</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-30814733-6.html#comment45553828</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Nancyy]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-23809259-6.html#comment32370746</link>        <description><![CDATA[Cette création est si jolie Lucrezia , bravo !]]></description>
        <pubDate>Fri, 17 Oct 2008 15:51:21 +0200</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-23809259-6.html#comment32370746</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Lucrezia]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-20447920-6.html#comment31471854</link>        <description><![CDATA[Merci, Anthony, pour ton long et intéressant commentaire.  Je vois que nous nous rejoignons quand même sur pas mal d’idées, même si nous avons des points de vue différents sur certains passages.

Il est vrai que mon analyse est un peu « scolaire » et que j’ai volontairement escamoté certaines parties du texte parce que je ne savais pas les interpréter (je m’en explique au début de mon article).  Je me suis forcément attardée sur certains mots qui me confortaient dans la signification que j’ai cru déceler dans ce texte.  Je ne prétends cependant pas que c’est THE explication.  En fait, le texte est tellement polysémique (ce qui en fait toute la richesse) que beaucoup d’interprétations se tiennent.  Je suis dès lors toujours très intéressée par les autres avis que je peux lire sur la question.

Bien d’accord avec toi, les images comptent énormément et ici, elles sont très nombreuses.  Mais au niveau des isotopies, si celle de la femme traverse tout le texte, il n’en va pas de même de celle de la mer qui n’intervient qu’en deux endroits (« le large » et « tes sables »).  Je trouve que c’est un peu faible pour pouvoir parler d’isotopie à propos de ces deux mentions.  Je ne sais pas ce que tu en penses.

Je ne ressens pas non plus aussi fort que toi l’image de la « pute ».  Certes, le mot « pute » est bien présent, mais il ne qualifie que la bouche et je ne ressens pas vraiment qu’il y ait la moindre déconsidération de la femme dans ce texte.  J’y perçois plutôt une certaine rage face à l’attitude distante de la femme (comme je l’ai dit dans mon analyse) et le « j’irai pisser sur tes hanches » tient lieu de manœuvre ultime pour provoquer quelque chose chez celle-ci.  D’accord avec toi néanmoins sur le rapport domination-soumission qui, d’ailleurs, s’inverse au fil du texte.  Si dans la première partie, c’est le « je » qui semble vouloir dominer le « tu » : dans la seconde partie, le « tu » devient clairement le dominé (« je reste allongé » - « ton homme slave », adjectif auquel j’ai donné son sens anglais d’esclave).

Je perçois comme toi l’image des corps las après l’acte sexuel (« corps noué dans le parquet »), mais sans la connotation de la « passe » que tu y vois.  Je ne sais pas à quoi c’est dû, mais je trouve qu’il émane une forme de respect du texte et donc, pas d’impression dépréciative pour moi.

Je suis contente, par contre, de voir que toi aussi tu lis « à verve/verge morte dilatée ».  La ressemblance auditive et orthographique ne peut qu’induire ce rapprochement, il me semble.  Le choix des mots ne me paraît vraiment pas innocent.

Et toi aussi, tu as la même lecture de l’expression « où tu en somme », même si beaucoup d’indices sont déroutants, comme l’absence du « s » final à « somme ».  Peut-être est-ce là, comme tu le dis, une manière de souligner qu’une seule personne est impliquée et qu’effectivement, les protagonistes ne forment pas un couple.

Je vois que tu me rejoins dans l’interprétation de la seconde partie du texte où le « je » n’est ni cruel, ni agressif, juste désespéré du manque de communication avec « tu ».  Comme tu le dis, les rapports humains ne sont pas toujours simples.

Je trouve ton interprétation de « demi-mots », « demi-nu » et de l’ellipse finale très subtile, apportant un éclairage différent de celui que j’ai perçu.  Oui, il y a certainement une volonté de taire, de cacher dans l’ombre, de se préserver peut-être en agissant ainsi ….

Je trouve aussi les personnages touchants et nous nous rejoignons sur l’impression globale de l’incommunicabilité entre les êtres.  C’était d’ailleurs l’argument de base de mon analyse.  Oui, il y a de toute évidence incompréhension entre « je » et « tu » et si rapport hiérarchique il y a, il permute au fil du texte (comme je le disais plus haut).

Je ne trouve pas que ton analyse soit décousue.  Elle apporte des nuances supplémentaires dans la compréhension du texte et tu mets en lumière des aspects qui m’avaient échappé.  Je t’en remercie.  Ce texte est tellement riche que sur le forum « Crazy Julien », nous sommes plusieurs à avoir tenté de le décortiquer et bien, au final, il y autant d’analyses différentes que de personnes.  Ceci constitue pour moi la preuve ultime de l’immense richesse de ce texte et de son pouvoir évocateur.

Merci beaucoup pour cet échange passionnant !!]]></description>
        <pubDate>Wed, 24 Sep 2008 10:53:53 +0200</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-20447920-6.html#comment31471854</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Anthony]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-20447920-6.html#comment31419628</link>        <description><![CDATA[Bonjour, 

Je cherchais moi aussi une analyse de ce texte et je suis tombé sur la tienne. Toutefois je ne suis pas tout à fait d'accord avec ton interprétation.
Je la trouve un peu trop technique, il me semble que tu t'arrêtes trop longtemps sur l'explication de petits points trop décousus et tu perds le fil de l'analyse. N'oublions pas qu'il s'agit d'abord d'un texte de chanson. Les images comptent énormement.
On retrouve ici deux isostopies qui s'entrecroisent : celle de la mer et de la femme. C'est d'ailleurs une métaphore très commune que de comparer la femme à l'eau, même si toutefois ici on parle plutôt à mon sens d'une plage.

Il y donc un côté très pitoresque dans le tableau que dresse la chanson, d'abord avec les "habits du dimanche" et "les motifs délavés". je pense qu'il s'agit d'une image désuète, tendre mais aussi cruelle. C'est l'image d'une époque révolue, comme tu le signales, mais aussi les vêtements de la femme souillée, de la "pute" aussi abîmée que ces propres vêtements. 
L'image de la "pute", introduit l'isotopie érotique qui vient se superposer aux sens déjà présents. Il "pisse", comme on pisse au bord de l'eau sur le sable, mais il s'agit aussi d'un acte sexuel dans un rapport de domination-soumission.

J'y vois également l'image de deux corps las après l'acte sexuel, après la "passe". La "bouche pute sale" qu'il faudra "détourer à la craie", tout autant que "la verve (verge) morte dilatée".
dans un premier temps c'est le corps de la femme qui est dépeind mais l'homme ne s'épargne pas non plus après.
Je lis dans l'expression "où tu en sommes" l'autre expression "où nous en sommes", mais effectivement, les deux protagonistes ne sont en aucun cas un couple. Il le lui rappelle cruellement en soulignant le "TU en somme".
Car comme il le souligne, disposait-elle de plus de marge que de celle de "jolie [brune]" à pauvre conne"? Le point de vue de celui qui parle est pourtant compatissant, ce n'est pas lui qui est cruel, ce sont les rapports humains d'aujourd'hui qui les sont devenus, cruels et violents même sordides.Le narrateur ne juge pas la femme, il est lui aussi dans la même "galère" ( "je RESTE allongé").
Il l'épargne même à mon sens, "ne retiens qu'à demi-mot", nous dévoile une demi-scène où les zones sombres reste dans le noir, il ne dévoilera rien de plus. (à l'image de l'ellipse du dernier mot de la chanson).
les paroles sont douces parce qu'elles semblent être susurrées, à demi-dévoilées.Les images crues le sont parce que la réalité l'est, mais elles servent avant tout à nous toucher plus qu'à juger.
c'est un beau tableau qu'on peut apercevoir qui peint avec tendresse, une scène qui serait dans le réel, et non dans le réel fictionnel, sordide, commune et pourtant tellement humaine.

Les deux personnages sont presque impuissants et touchants. Ils me font penser au théâtre de l'absurde et à l'incommunicabilité des êtres entre eux. Mais ici il y à une volonté de pardonner, de ne pas juger, juste décrire et être humain.
Le "je" et le "tu" ne sont pas dans un rapport hiérarchique, ils sont juste différents l'un de l'autre, et ne parviennent à se comprendre complètement, ils n'y parviennent qu'à demi.

Mon analyse est assez décousue, j'en suis désolé, je réponds du tac-au-tac à ce que je viens de lire.J'aimerai bcp que tu me dises ce que tu en penses.

Cordialement]]></description>
        <pubDate>Mon, 22 Sep 2008 20:52:54 +0200</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-20447920-6.html#comment31419628</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de lola]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-20447920-6.html#comment30974758</link>        <description><![CDATA[hello
merci pr ce bel article. je cherchais des explications sur cette chanson que jadore. et je mapercois quon pense la meme chose pr ^pas mal de trucs! et du coup tu mas eclairé sur dautres! carrement excellente ton analyse je trouve. bonne continuation!]]></description>
        <pubDate>Wed, 10 Sep 2008 01:12:30 +0200</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-20447920-6.html#comment30974758</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Sandra]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-11869931-6.html#comment26174506</link>        <description><![CDATA[C'est magnifique! Je ne sais quoi dire...]]></description>
        <pubDate>Fri, 04 Apr 2008 14:59:28 +0200</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-11869931-6.html#comment26174506</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de lucie]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-18346626-6.html#comment26063012</link>        <description><![CDATA[Très bel article.
Oui, julien a le don de nous surprendre. C'est vrai que je ne m'attendais pas moi non plus à ce genre de musique. Il m'a surpris encore une fois. Je pense que ce n'est pas fini...]]></description>
        <pubDate>Tue, 01 Apr 2008 17:00:27 +0200</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-18346626-6.html#comment26063012</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Louisa B.]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-14404672-6.html#comment22760013</link>        <description><![CDATA[Encore une fois, ce petit billet est fort bien envoyé ! Je passe de temps en temps voir s'il y a du nouveau et chaque fois je suis en acord. La comparaison avec Chaplin est étonnante, mais très bien vue ! Il y a dans la gestuelle de Julien quelquechose d'indéfinissable que l'on ne peut conlure, en tout en ce qui me concerne, que par : "Quelle intelligence fine de la vie et de ses labyrinthes ! Mais je ne peux m'empêcher de penser que quelquefois cela doit être douloureux pour lui ... Se sentir inadapté aux autres, à ceux qui ne veulent pas être "différents", ou qui n'adhèrent pas à ce qu'il propose...]]></description>
        <pubDate>Fri, 07 Dec 2007 11:13:38 +0100</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-14404672-6.html#comment22760013</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Louisa]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-13550002-6.html#comment22539559</link>        <description><![CDATA[je viens de découvrir ce blog et j'ai passé un élicieux moment. Quelle plume alerte et fébrile à la fois ! Bravo ! Je partage complètement votre vision de Julien Doré; artiste brillant s'il en est ! Que de belles aventures l'attendent ce joli Cielocchio !]]></description>
        <pubDate>Wed, 28 Nov 2007 02:52:18 +0100</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-13550002-6.html#comment22539559</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de wizz]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-13626045-6.html#comment22051680</link>        <description><![CDATA[en tout cas lucrezia, tes textes sont comme des puzzles ou chaque paragraphe s'emboite parfaitement les uns dans les autres...et la représentation finale est d'une clarté incontestable. merci]]></description>
        <pubDate>Thu, 08 Nov 2007 07:34:22 +0100</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-13626045-6.html#comment22051680</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de lucie]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-13391030-6.html#comment21833236</link>        <description><![CDATA[a wé ct trop maren é j'ai adoré la danse du verre aussi. Il é trop fooooooooooort ce juju]]></description>
        <pubDate>Sun, 28 Oct 2007 21:11:30 +0100</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-13391030-6.html#comment21833236</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de lucieu]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-13165572-6.html#comment21605026</link>        <description><![CDATA[trop bo le poeme é bravo pour le dessin]]></description>
        <pubDate>Fri, 19 Oct 2007 17:55:00 +0200</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-13165572-6.html#comment21605026</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de liloucece]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-12654318-6.html#comment20943834</link>        <description><![CDATA[trés juliennal !
trés caravage:l'ombre, la lumiére,la mort,l'art,l'enfer...j'adore ces paroles et n'hésite plus quand l'inspiration te viens.trop beau.]]></description>
        <pubDate>Thu, 27 Sep 2007 18:21:14 +0200</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-12654318-6.html#comment20943834</guid>
                                            </item>
      <item>
        <title><![CDATA[Commentaire de Ptite-Liloute]]></title>
        <link>http://caravage-musical.over-blog.com/article-11869931-6.html#comment20269098</link>        <description><![CDATA[De passage sur ce blog... Merveilleuse idée d'y regrouper tout tes magnifiques billets d'humeur !!! Et puis, comme ça, ça évitera à Julien de parcourir les pages du forum pour tous les lire... ;)
Bonne continuation Lulu !!!]]></description>
        <pubDate>Tue, 21 Aug 2007 18:29:22 +0200</pubDate>        <guid >http://caravage-musical.over-blog.com/article-11869931-6.html#comment20269098</guid>
                                            </item>
  
 </channel>
</rss>